segunda-feira, 30 de maio de 2011

Curiosidades:


·     A língua gestual é "universal"?
Não. Cada país, por vezes cada região, tem uma língua gestual própria, testemunha de uma cultura e dos modos de vida que são exclusivos da comunidade surda desse país ou região.

·     É possível exprimir um pensamento totalmente abstracto na língua gestual?
Sim. Do mesmo modo que nas línguas orais.

·     É difícil aprender a língua gestual?
As pessoas ouvintes não estão habituadas a exprimirem-se numa base totalmente visual, nem de utilizarem as mãos e o corpo para tal. No entanto o nível de dificuldade depende igualmente das capacidades de cada pessoa.

·     Os surdos "soletram" todas as palavras para comunicar?
Nem todas. Os surdos utilizam os gestos que são as imagens simbólicas dos conceitos exprimidos. É o conjunto dos parâmetros do gesto assim como a expressão da face e o movimento do corpo que criam uma imagem precisa da ideia exprimida. No entanto há palavras que por serem pouco usuais ou muito específicas necessitam de ser soletradas.

·     Como se chama a língua gestual em Portugal?
Chama-se língua gestual Portuguesa, abreviadamente designada por LGP.
Erroneamente ainda há muitas pessoas que continuam a designá-la só por linguagem gestual.

·     Que diferença existe entre a língua gestual Portuguesa e o Português gestual?
A língua gestual Portuguesa é uma verdadeira língua com um léxico e uma gramática próprios. É a comunicação das pessoas surdas, cada língua gestual é portadora da cultura das pessoas que a utilizam. O Português gestual é um método deturpado de comunicação que utiliza o vocabulário da língua gestual Portuguesa numa estrutura gramatical e numa ordem pertencente à língua oral Portuguesa. Serve unicamente para mostrar a ordem dos gestos numa frase em Português mas não transmite de maneira válida o pensamento de alguém, visto não respeitar as regras gramaticais da língua gestual Portuguesa e a necessidade duma lógica visual.

·     Existe um gesto para cada palavra em Português?
Como nas línguas orais, a língua gestual tem por vezes várias traduções diferentes (segundo os sentidos) para uma palavra de Português ou, ao inverso, um só gesto permite traduzir várias palavras de Português.

Sem comentários:

Enviar um comentário